Cover per 5840 smartphones, tabletti e ebook

Termini e Condizioni

Termini e Condizioni
1. Campo di applicazione

(1) I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano alla vendita di merci da parte di reboon GmbH, Dammwiesenstrasse 29, 22045 Hamburg, Germania (denominata "noi" in seguito) al cliente (denominato "Cliente" o "Tu" in seguito).

(2) Le contraddizioni o le condizioni aggiuntive del Cliente non sono parte del presente contratto.
2.Distinzione tra Imprenditori e Consumatori

(1) Alcune disposizioni dei presenti T e C non si applicano a tutti i clienti, ma solo ai consumatori o solo agli imprenditori. Se l'ambito di applicazione dei presenti T e C è limitato in tal senso, verrà indicato di seguito.
(2) Il "Consumatore" può, in base ai presenti T e C e conformemente alla definizione statutaria della sezione 13 del codice civile tedesco ("Bürgerliches Gesetzbuch", abbr. "BGB"), essere una persona fisica che entra nella transazione giuridica per uno scopo, prevalentemente estraneo al suo lavoro, impresa o professione.

(3)"Imprenditori", in base ai presenti T e C e conformemente alla definizione statutaria della sezione 14 del codice civile tedesco ("Bürgerliches Gesetzbuch", abbr. "BGB"), sono le persone fisiche che entrano in affari con noi per uno scopo relativo al proprio lavoro, impresa o professione.
3. Conclusione del contratto, lingue contrattuali

(1) Solo se e quando effettui un ordine di beni e/o servizi sul nostro sito web, questo acquisto costituisce un'offerta vincolante per concludere il relativo contratto. Puoi inviare un ordine di acquisto in cui inserisci uno o più beni e/o servizi nel carrello, prosegui nella procedura restante dell'ordine sul sito e inserisci i dati come richiesto. Prima di inviare l'ordine d'acquisto, avrai l'opportunità di controllare e modificare i tuoi dati d'acquisto. Solo se e una volta inviato il tuo ordine, invii un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto con noi.

(2) Possiamo accettare la tua offerta entro due giorni tramite

–presentazione di conferma dell'ordine per posta, fax o e-mail

–consegna della merce

–Richiesta il pagamento. La ricezione della conferma dell'ordine, della consegna o della richiesta di pagamento da parte del Cliente è il punto di riferimento per cui ComVISTEC rispetta il suddetto periodo di tempo.
(3) Le lingue rese disponibili per la conclusione del contratto sono inglese e tedesco.

4. Conservazione delle Disposizioni del Contratto
Puoi stampare i dati del contratto usando le rispettive funzioni del tuo browser (di solito "stampa" rispettivamente "file"> "salva con nome"). Le disposizioni del contratto, compresi i presenti Termini e Condizioni, sono contenute nel messaggio email con la conferma d'ordine che riceverai da noi in caso di accettazione del tuo ordine d'acquisto.
5. Pagamento
Se viene concordato un pagamento anticipato, il pagamento dovrà essere effettuato entro la conclusione del contratto senza indebito ritardo.
6. Conservazione del titolo
(1) Se sei un Consumatori, si applica quanto segue: Conserveremo il titolo sulle merci da noi consegnate fino al pagamento completo (in seguito denominate "Beni Consegnati Sotto Titoli di Riserva"). (2) Se sei un Imprenditore, si applica quanto segue: Conserveremo il titolo sulle Beni Consegnati Sotto Titoli di Riserva finché non avremo ricevuto tutti i pagamenti in base al rapporto commerciale col cliente. Spediremo i suddetti titoli su richiesta del Cliente in misura tale che il valore dei nostri titoli superi il valore del debito garantito dal Cliente in misura superiore al 10%; in tal caso avremo la facoltà di scegliere, a nostra discrezione, i titoli che dovranno essere spediti. Il Cliente avrà il diritto di vendere a terzi i Beni Consegnati Sotto Titoli di Riserva durante il regolare esercizio delle loro attività; tuttavia, il Cliente ci corrisponderà tutti i crediti ricavati da suddetta rivendita.
7. Reclami derivanti da difetti/garanzia

(1) Se sei un Consumatori, si applica quanto segue:

Le condizioni generali di utilizzo si applicano al nostro obbligo di garanzia.

(2) Se sei un Imprenditore, si applica quanto segue:

Qualora il Cliente agisca come commerciante ai sensi della sezione 1 del codice commerciale tedesco ("Handelsgesetzbuch", abbr. "HGB"), potrà esaminare i beni dopo averli ricevuti senza indebiti ritardi. Dopo la ricezione delle merci, può comunicarci dei difetti apparenti senza ritardo o - se il difetto diventa evidente solo in un momento successivo - senza ritardi dopo la scoperta del difetto. La spedizione tempestiva dell'avviso è sufficiente a salvaguardare i diritti del Cliente. Qualora la notifica non venga data o non venga data in tempo, le merci sono considerate approvate. Ciò non si applica quando nascondiamo fraudolentemente il difetto.

Se e in misura del difetto delle merci acquistate, dobbiamo innanzitutto fornire garanzia per la riparazione. Eseguiamo tale riparazione, a nostra scelta, sia per rimediare al difetto sia per sostituirlo. Qualora la suddetta riparazione non sia riuscita, il cliente ha il diritto a chiedre la remunerazione o, in caso di difetti significativi, terminare il contratto.

Il periodo di garanzia per i reclami del Cliente riguardanti i difetti delle merci è di un anno dalla consegna del medesimo al Cliente. Ciò non si applica alle richieste del Cliente per danni diretti a un risarcimento per infortunio fisico o per un danno alla salute e sulla base di un difetto per cui siamo responsabili o di una grave negligenza da parte nostra o di una persona che ci aiuta nelle prestazioni dei nostri obblighi; queste richieste sono soggette al periodo di prescrizione applicabile previsto dalle leggi vigenti.
8. Limitazione di Responsabilità
La nostra responsabilità per danni è soggetta alle seguenti limitazioni:

(1) In caso di intenzione o di negligenza grave, anche da parte di persone che ci assistono nell'adempimento dei nostri obblighi, saremo responsabili in conformità alle leggi vigenti. Lo stesso vale per un danno causato da una violazione negligente nella vita, nel corpo o nella salute.

(2) In caso di danni a beni o danni finanziari, noi stessi e tutti coloro che ci aiutano nell'espletamento dei nostri obblighi sono responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, soggetto comunque ad un importo massimo pari al danno prevedibile al momento della conclusione del contratto e tipico del contratto; gli obblighi contrattuali essenziali, ai sensi del suddetto paragrafo, sono tutti quegli obblighi la cui realizzazione è una condizione preliminare per l'esecuzione del contratto e che l'altra parte può generalmente aspettarsi siano rispettati.
(3) Altrimenti, ogni responsabilità per danni di qualsiasi tipo, indipendentemente dalla relativa causa d'azione, è esclusa, salvo se e nella misura in cui siamo responsabili in base a leggi obbligatorie applicabili, incluse, senza limitazione, l'accettazione della garanzie o in base alla legge tedesca inerente la responsabilità sui prodotti ("Produkthaftungsgesetz").

9. Scelta della Legge, Giurisdizione

(1) Leggi applicabili

Verranno applicate le leggi tedesche. La Convenzione sulla vendita internazionale delle merci non viene applicata.

Se il cliente è un consumatore, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui non pregiudichi le disposizioni obbligatorie del paese in cui il cliente ha la sua residenza abituale.

(2) Corte di competenza Per le relazioni con i commercianti, le persone giuridiche di diritto pubblico o le proprietà separate sotto il diritto pubblico, i tribunali del nostro luogo di attività sono competenti per tutti i conflitti derivanti. Tuttavia, saremo titolari, a nostra scelta, di depositare una causa presso la sede del Cliente.

Trova la tua cover

Cover che si adattano a più del 95% di tutti gli Smartphone e Tablet